2009年9月24日星期四

ACCORDING TO...



荒木少見多怪,
在內地看到種種怪現像,
覺得很不可思議。

重慶,
全國最大一個直轄市,
機場竟然簡陋不堪。
進入安全檢查區,
赫然發現「安全檢查」的英語是──
SAFETY CHECK。
駭笑。
不是說京奧之前一直嚴打這種搞笑英語嗎?

友伴說他在青島看過更厲害的──
廁所裡的沖水按鈕,
「按」字下面的英文是:
ACCORDING TO

嗯...
laugh die me



3 意見:

jasonkit1999 提到...

少見多怪 !!

荒木茂 提到...

jason:
係,真係孤陋寡聞!

Vincent 提到...

抱歉,我真係要港女上身咁話下你:
「Sorry law-or(要拉尾音),我覺得你真係孤陋寡聞law-or」

記得舊年「比精2008」有場會飯堂將「乾炒牛河」譯造"Fu_k Stir Fry Cow Noodle"之類咁上下。

所以我覺得真正American Dream應該喺偉大嘅祖國先真。因為祖國係你想得出同想唔出嘅都會發生。真正係"Anything Can Happen"。

張貼意見

Fish